Уже даже не дни, а часы остаются до выхода Tales of Berseria. Нашу отзыв мы опубликуем ближе к релизу, но у нас таки есть способ рассеять фанатов Tales of прямо сейчас — интервью, посвящённое игре! Лишь вот взято оно было давным-давно, да и информативностью не отличается (беседы сквозь переводчика всё же серьёзно замедляют общение), но это ещё не значит, что ему не стоит уделить несколько минут вашего поре.
КГ: Редкая серия может похвастаться тем, что она просуществовала 25 лет. Как вы храните популярность и свежесть Tales of все эти годы?
Продюсер Ясухиро Фукая: Любую часть серии мы создаём с нуля: и мир, и персонажей, и систему боя. За счёт этого мы притягиваем и новых игроков, которые не знакомы с прошлыми играми серии, и искушённых фанатов, какие следят за ней уже не один год.
КГ: Но при этом Berseria всё равно проходит в той же вселенной, что и предыдущая доля, просто на сотни лет раньше?
ЯФ: Да, есть исключения. Но в основе серии всё равновелико лежит постоянное создание мира и персонажей с нуля.
КГ: Вся команда Вельвет противостоит организации экзорцистов, однако у неё есть собственный экзорцист?
ЯФ: Да, группа у Вельвет подобралась весьма занятная. Сама Вельвет полудемон, есть в команде и бывший человек, сделавшийся демоном, и пара духов. И есть девушка-экзорцист, которая по линии причин разочаровалась в своей организации и переметнулась на сторону Вельвет.
КГ: У Tales of Berseria завязка изрядно напоминает «Берсерка» Кентаро Миуры. В обоих мрачный протагонист, утерявший руку, пытается отомстить человеку, принёсшему огромное число людей в жертву, дабы создать свой идеальный мир. Это преднамеренные отсылки — или так получилось случайно?
ЯФ (усмехнувшись): Нет, это не имеет отношения к марке «Берсерк», это имеет касательство к понятию. В японском языке берсерками называют воинов, обладающих невообразимой силой. И Вельвет стала берсерком благодаря демонической энергии, какую она получила. Оттуда и Berseria в названии.
КГ: Опенинг Tales of Zestiria дошёл до западного игрока без вокала. Вытекает ли ожидать, что такая участь постигнет и Burn из опенинга Tales of Berseria?
ЯФ: В этот раз такого достоверно не будет.
КГ: Вам понравилась двухсерийная реклама Tales of Berseria от студии ufotable?
ЯФ: Мне весьма нравится тот факт, что хотя Zestiria и Berseria не связаны сюжетно, в аниме-версии Zestiria вы можете увидать некоторых персонажей нашей игры и составить представление об их нравах, что поможет вам наслаждаться Tales of Berseria.
КГ: Насколько Bandai Namco контролировала производство анимационной адаптации Tales of Zestiria?
ЯФ: Bandai Namco контролировала тяни процесс создания адаптации, начиная от сценария и заканчивая анимацией.
КГ: Попросту одной из особенностей оригинальной Tales of Zestiria было то, что Алиша (прим. «КГ»: стоило нам произнести это имя, как Ясухиро Фукая начинов хохотать, не дожидаясь перевода вопроса), изначально казавшаяся основной героиней, в итоге ею не была. В аниме же вышло иначе.
ЯФ (посмеявшись): Страшусь, решения относительно аниме-сериала в мою юрисдикцию не входят, так что тут я рассказать ничего не смогу.
КГ: И заключительный вопрос. Раньше игры серии даже за пределами Японии являлись не всегда, а теперь они получают не только английские, но и русские версии. Что изменилось?
ЯФ: Да, мы вечно ориентировались преимущественно на японский рынок. В этом плане Tales of Berseria является новоиспеченной вехой для серии, так как она одновременно выходит не только на разных стилях, но и на разных платформах. Мы знаем, что RPG популярны на Западе, в том числе и на PC, потому решили расширить таким образом аудиторию франчайза (прим. «КГ»: мы беспорочно пытались спросить, не повлиял ли на политику Bandai Namco успех Dark Souls, но нам отозвались, что эти игры не стоит сравнивать).
Релизный трейлер: